На втором этаже Трэрга встретило аж четверо магов. Трое Красных, с татуировками гильдии воров на пальцах, вспыхнули сразу, попав под удар Ветвистой Молнии. Четвертый, судя по наспех отсыпанной Пентаграмме Силы, Желтый маг, успел выставить вокруг себя Волшебный Щит, который погасил часть энергии электрического разряда и лопнул от перегрузки. Волшебник не удержался на ногах и упал, сотрясаемый остаточными токами. Трэрг прошел мимо, но, услышав за спиной скороговорку заклинания, обернулся и выпустил в чародея Магическую Стрелу. Тот коротко вскрикнул и рухнул, схватившись руками за огромную дымящуюся рану в груди.
Барон Чедиан принял свой последний бой прямо в спальне, окруженный оставшимися телохранителями. Четверо воинов, обнажив мечи, бросились на Трэрга. Для того чтобы картина «подлого убийства» выглядела более убедительно, шаман не стал применять заклятья, а в короткой схватке на мечах вырезал всех противников.
— Я Начальник городской стражи! — хрипел лежащий в луже крови Барон, стараясь удержать вываливающиеся из рассеченного живота внутренности, — я — Барон Чедиан! Как ты смеешь!
— А мне сказали, что ты начальник гильдии воров, — пожал плечами Трэрг, поднося дымящийся свежей кровью клинок к горлу Барона.
— Мы… — просипел Чедиан, — мы сможем договориться! Я дам тебе золота…
— Мы уже договорились, — кивнул шаман, пробивая ему горло мечом.
Барон дернулся и сполз по клинку на пол. Трэрг мгновение смотрел на его мертвое тело, после чего развернулся и вышел из спальни.
Глава 12
Новые друзья
Алфиненок ткнул пузырь носом и весело пискнул, приглашая Айлани вылезти из этой непонятной тесной штуковины и поиграть на свободе среди ласковой теплоты подводной бесконечности. Принцесса засмеялась и помахала малышу ладошкой. Алфиненок задорно запищал, передразнивая человеческий смех, и снова ткнул носом в упругую стенку неторопливо ползущего сквозь океанскую толщу пузыря. Плывущий неподалеку вакрийский воин погрозил шалуну рукой, и алфиненок юркнул в сторону. Некоторое время он плыл параллельно пузырю, делая вид, что эта диковина с человеком внутри его абсолютно не интересует. При этом малыш забавно косился то на сурового вакри, то на строящую ему рожицы Принцессу. Спустя минуту распирающее маленького шкодника желание напроказничать пересилило, и алфиненок, издав смешной писк, принялся носиться вокруг пузыря, изловчаясь поддеть его носом то тут, то там, специально дразня сопровождавших пузыри вакри. Один из воинов, энергично ударив перепончатыми ногами, погнался за малышом, потянувшись к нему руками, словно собираясь поймать. Алфиненок часто запищал и бросился наутек. Вакриец недолго преследовал шалуна, после чего развернулся в обратный путь. Маленький проказник сообразил, что его провели, и немедленно помчался за вакри, норовя ткнуть носом в ногу. Воин прибавил ходу и, неожиданно развернувшись, оказался с алфиненком лицом к лицу. Малыш взвизгнул от неожиданности и вновь спасся бегством, чтобы спустя несколько мгновений вернуться со вторым таким же шкодливым проказником. В результате воин и пара алфинят гонялись друг за другом возле пузыря Принцессы добрых полчаса, пока не появилась мамаша-алфин и не навела порядок, сердито освистав расшалившихся малышей. Увидев виноватые мордочки алфинят, Айлани не выдержала и вновь расхохоталась. Оба малыша немедленно передразнили ее тоненьким писком, но уплыть от матери не решились. Вскоре процессию пузырей догнала остальная стая алфинов, и некоторое время благородные животные плыли среди вакрийских воинов, с любопытством разглядывая сидящих внутри пузырей людей.
Принцесса разглядывала подводный мир сквозь прозрачные стенки своего надувного ковчега, невольно радуясь опасности, сделавшей возможным столь завораживающее зрелище. Промежуточный остров, на котором высадился их отряд, пришлось покинуть спустя два часа после полудня. К тому моменту многие вакрийские моряки проснулись, усевшись за нехитрый завтрак, и один из них влез на высокое дерево осмотреться. Вскоре он заметил на горизонте пару пиратских кораблей, держащих курс на остров. Видимо, спектакль сударя Тима дошел до пиратов, и те решили подстраховаться, осмотрев ближайшие к месту побега острова. Лагерь моментально свернули, и через несколько минут беглецы уже забирались внутрь своих пузырей. Чтобы свести риск встречи с пиратами к минимуму, сударь Мик направил отряд в открытое море, спустившись на большую глубину к самому дну, где их уже невозможно было заметить ни с палубы, ни с приповерхностных вод. Некоторое время пузыри плыли среди величественных кораллов, переливающихся сочным разноцветьем красок в искрящихся лучах солнца, без труда пронзающих кристальную чистоту океанской толщи. Сотни больших и малых рыб, окрашенных природой в самые разнообразные сочетания цветов, деловито сновали среди кораллов, нехотя уступая дорогу подводному отряду, и мириады крохотных рыбешек испуганными живыми облаками бросались в разные стороны, подозревая в неожиданных пришельцах прожорливых хищников.
Что-то шевельнулось внизу, и Принцесса посмотрела себе под ноги. В одной сажени под пузырем один из перемотанных кишечных отростков едва цеплял песчаное дно, поднимая муть, и выползший из-под коралловой стены клешненог недовольно щелкал мощной клешней, пытаясь хорошенько ухватить возмутителя спокойствия. Несколько желто-оранжевых рыбок причудливой формы, напоминающей сплющенный закатом солнечный диск, уже кружили над клешненогом, собираясь поживиться частью его добычи. Чуть позади них небольшой морской зверек презабавно пытался поймать скользящую по песку тень от пузыря. Айлани подумала, что даже не подозревала о том, что океан может быть столь прекрасен и наполнен жизнью. С высоты башен и шпилей Дворца он казался ей огромным зелено-синим зеркалом, уходящим за плавную дугу горизонта. Очень красивым и очень пустым, и лишь белые треугольники корабельных парусов придавали ему малую толику разнообразия.
Благодаря своевременному бегству в море, встречи с пиратами удалось избежать. Видимо, пираты не стали тратить время на серьезные поиски под водой, сосредоточившись на осмотре острова. И в самом деле, ожидать от толком не умеющих плавать Людей подводных переходов было бессмысленно. Если сударю Тиму удалось убедить пиратов в своей непричастности к побегу человеческой Принцессы, то единственным способом для беглецов покинуть остров было другое судно или лодка. Все отходящие от острова корабли и так обыскивались пиратами, оставалось лишь убедиться, что Люди не купили или украли какую-нибудь лодку. Скорее всего, пираты разослали поисковые партии ко всем ближайшим к месту побега островам, а не искали Принцессу именно в этом месте. Но сударь Мик решил не рисковать, и их подводный отряд сделал большой крюк, выходя из зоны поисков. В результате беглецы непрерывно двигались весь остаток дня и всю ночь, изредка поднимаясь к поверхности, чтобы обновить в пузырях запас воздуха.
К месту встречи отряд добрался с опозданием, когда солнце уже встало из-за горизонта. Одинокий риф, изъеденный морскими ветрами, могучей скалой возвышался над водой, предупреждая приближающихся мореходов об опасности наскочить на подводные камни. Только через час, с началом отлива, когда сердито бьющий волнами в камень прибой стал успокаиваться, вакрийским морякам с большим трудом удалось поднять пузыри на скальную поверхность. Чтобы укрыться от яркого солнца, отряд расположился на отдых в небольшой естественной пещере, к вящему неудовольствию морских птиц, обильно заселивших маленький грот своими гнездами.
Беглецы провели на острове весь день, но корабль сударя Тима так и не появился.
— Надо подождать еще день! Вдруг что-нибудь случилось! — Айлани наотрез отказывалась покидать риф. — Может быть, кому-то нужна моя помощь! Они будут искать нас здесь!
— И не только они, Ваше Высочество! — закудахтала Лимми. — Вон как быстро пираты появились вслед за нами у того острова! Не ровен час, явятся и сюда! А мы тут сидим на голой скале, словно в мышеловке!